Resumo
O estudo apresenta considerações, de forma geral, quanto à atuação dos intérpretes de Libras no ensino superior, com enfoque ao trabalho realizado na Universidade Federal de Mato Grosso do Sul – UFMS. Revisita-se o conceito de inclusão e a perspectiva da educação bilíngue. O objetivo principal é analisar processos em que o profissional intérprete se torna importante figura mediadora na adequação dos conteúdos e, consequentemente, favorece a facilitação da aprendizagem aos acadêmicos surdos, pelo seu papel na ação educativa. Metodologicamente, trata-se de uma pesquisa baseada em consultas bibliográficas (artigos e dissertações). Com vistas a ampliar as análises do objeto em questão que é o trabalho do intérprete de Libras, optou-se por analisar os dados apontados em um estudo realizado no âmbito da Universidade, especificamente no Programa de Pós-Graduação em Educação, sobre o contexto educacional dos
acadêmicos surdos da UFMS. Como conclusão foi possível observar que são necessárias a formação continuada para os profissionais que estão no contexto do Ensino Superior e novas técnicas e estratégias para o melhor desempenho do tradutor e intérprete educacional além de constante aprofundamento de conhecimento motivando o interesse pela realidade local, com destaque aos fatores que devem garantir aprendizagem satisfatória aos acadêmicos surdos e contribuição ao processo inclusivo.