KAFKA: UM EXERCÍCIO TEÓRICO-FICCIONAL

  • Vinícius Gonçalves Santos Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
  • Edgar Nolasco
Palavras-chave: Kafka. Biografia. Crítica.

Resumo

A metamorfose de Franz Kafka deixa marcas impressas nos leitores que se aventuram a embarcar no grande pesadelo de Gregor Samsa, desta forma, ao entrarmos no universo das adaptações da obra encontramos resíduos de leituras anteriores, inseridas de maneira proposital ou inconsciente pelo(s) autor(es). Em 2013, a editora LP&M importa o mangá Henshin para o ocidente, na capa do mesmo, o nome Franz Kafka é estampado junto com o quadrinho da fúnebre cena do final da história, dentro do mangá ocidentalizado, nos defrontamos com uma leitura outra da terrível novela kafkiana, uma leitura enxertada de fatos biográficos postos de maneira proposital pela equipe editorial. Nosso artigo propõe-se a investigar de que maneira os fatos biográficos foram inseridos na obra e as ressignificações causadas pelos mesmos. Já de início fica claro a não necessidade de se identificar uma única leitura presente, em razão de ser uma obra de autoria coletiva, a pluralidade de leituras fica expressa. A obra não somente insere fatos novos, há também a supressão de elementos da narrativa clássica, deste modo, nosso trabalho também tratará dos elementos não importados para a versão em mangá da Metamorfose. A adaptação insere a bios de Franz Kafka no mangá, amparados na crítica biográfica, inserimos nossa bios dentro deste trabalho, uma vez que, não seria possível falar de maneira tão próxima sem nos aproximarmos. As relações estabelecidas por nós são metafóricas, ou seja, os traços biográficos identificados na obra não são pontuados a fim de justificar a obra pela experiência de vida do autor, o objetivo é ampliar a bios do autor, e por consequência, nosso bios. Com relação aos fatos biográficos, faremos o picking de biografias da vida do autor, Kafka: vida e obra de Leandro Konder e, a mais recente, Kafka de Gérard-Georges Lemaire, não nos é relevante a veracidade do fato narrado em ambas biografias. Os livros teóricos utilizados com maior presença neste artigo são o Cadernos de estudos culturais:  Crítica biográfica e Janelas indiscretas ensaios de crítica biográfica.

Referências

KAFKA, Franz. A metamorfose. Tradução do japonês de Drik Sada; [adaptação e ilustrações Equipe East Press] – 1. Ed. – Porto Alegre, RS: L&PM, 2013.

______. A metamorfose. Tradução e posfácio por Modesto Carone. – São Paulo: Companhia das Letras, 1997.

______. Carta ao pai. Trad. Modesto Carone. Companhia das Letras, 1997.

______. Carta ao pai. Trad. Marcelo Backes. - Porto Alegre: L&PM, 2006.

KONDER, Leandro. Kafka: Vida e Obra. – Rio de Janeiro: Editora Paz e Terra, 1979.

LEMAIRE. Gérard-Georges. Kafka. Trad. Júlia da Rosa Simões. – Porto Alegre, RS: L&PM, 2006.

RAMOS, Maria Luiza. Interfaces: literatura mito inconsciente cognição. Belo Horizonte: Ed. UMFG, 2000.

SOUZA. Eneida Maria. Crítica Cult. Belo Horizonte: Ed. UMFG, 2002.

______. Janelas indiscretas: Ensaios de crítica biográfica. Belo Horizonte: Ed. UMFG, 2011.

Publicado
2019-09-04