CHE RETÃ interculturalidade na fronteira Brasil-Paraguai
Resumo
“Che retã” é título de um dos relatos que compõem a coletânea de contos do escritor sul-mato-grossense Brígido Ibanhes, nascido em Bela Vista, caudalosa cidade às margens do Rio Apa, fronteiriça com o Paraguai, cuja história e cultura brotam em um chão fertilizado, transmutado em contos e memórias da fronteira, presentificados no próprio título da coletânea2. Trata-se de livro recém-publicado, portanto o último dentre os vários de conteúdo e gêneros bem diversificados, que ilustram a densa e significativa produção de Brígido Ibanhes, de reconhecida fortuna crítica na atualidade. No entanto, interessa- nos no relato “Che retã” seu aspecto de texto atravessado por uma certa mediação da “passagem”, da “fronteira” e do lugar intervalar enquanto discursivização e alusão à corlocal: “Che retã”, em guarani, pode ser traduzido como “minha terra, minha aldeia”. Assim situada a narrativa, bem como o universo do discurso que serve de ancoragem à perspectiva do narrador protagonista, que não só aborda tema de um locus de enunciação particular, da ordem do sujeito que relata experiências e lembranças voltadas para um lugar em particular, mas também e por isso mesmo mostra-se como sujeito de discurso marcado por uma região cultural de fronteira, de passagem, constatação substantiva para a nossa reflexão, que visa à análise de produções culturais e simbólicas reveladoras do eixo cultura local como limiar dentre diferentes, compartilhados, e como fronteira na qual uma face abre-se para sua contraface e vice versa.
Referências
ACHUGAR, Hugo. Planetas sem boca: escritos efêmeros sobre arte, cultura e literatura. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2006.
CARVALHAL, Tania Franco. Interfaces da Literatura Comparada. In: SANTOS, P. Sérgio Nolasco dos. (org.). Literatura Comparada: Interfaces e transições. Campo Grande: Editora UFMS / Editora UCDB, 2001.
COUTINHO, Eduardo F. Da transversalidade da Literatura Comparada. In: WEINHARDT, M.; CARDOZO, M. M. (org.). Centro, centros: literatura e literatura comparada em discussão. Curitiba: UFPR, 2011, p. 203-220.
DORSA, Arlinda Cantero de. As marcas do regionalismo na poesia de Raquel Naveira. Campo Grande: Editora UCDB, 2001.
GONZALES, J. Natalício. Proceso y formación de la cultura paraguaia. 2 ed. Assunción: Editora Guarania, 1948.
IBANHES, Brígido. “Che retã”. In: . Chão do Apa: contos e memórias da fronteira. Dourados: Editora Dinâmica, 2010. p. 21-26.
KAIMOTI, Ana Paula M. Cartapatti. Douglas Diegues: “Las fronteras siguem incontrolábles”. In: SANTOS, Paulo S. Nolasco dos ; GÓIS, Marcos Lúcio de S. (org.). Literatura e Linguística: Práticas de interculturalidade no Mato Grosso do Sul. Dourados: Editora UFGD, 2011. p. 83-106.
MARIN, Jérri Roberto. “Hibridismo cultural na fronteira do Brasil com o Paraguai e a Bolívia”. In: Abdala-Junior, Benjamin ; Scarpelli, M. Fantini. (org.). Portos flutuantes – Trânsitos ibero-afro-americanos. São Paulo: Ateliê Editorial, 2004, p. 325-342.
MIGNOLO, Walter D. Histórias locais / Projetos globais: colonialidade, saberes subalternos e pensamento liminar. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003
MORAIS, Frederico. I Bienal do Mercosul: regionalismo e globalização. In: Margens. Revista de Cultura. Belo Horizonte; Buenos Aires; Mar del Plata, n. 1 p. 58-65, jul. 2002.
NAVEIRA, Raquel. Guerra entre irmãos: poemas inspirados na Guerra do Paraguai. Campo Grande: Gráfica Ruy Barbosa, 1993.
OLIVEIRA, Vitor Wagner Neto de. Nas águas do Prata: Os trabalhadores da rota fluvial entre Buenos Aires e Corumbá. Campinas: Editora Unicamp, 2009.
PAGEAUX, Daniel-Henri. O comparatismo: entre tradição e renovação. In: Musas na encruzilhada: ensaios de literatura comparada. (Organização de Marcelo Marinho, Denise Almeida Silva, Rosani Ketzer Umbach). Frederico Westphalen/ RS: URI ; São Paulo/ SP: Hucitec; Santa Maria/RS: UFSM, 2011. p. 19-42.
Diálogos entre comparatismo e ciências humanas e sociais: História, Geografia, Antropologia. In: . Musas na encruzilhada: ensaios de literatura comparada. (Organização de Marcelo Marinho, Denise Almeida Silva, Rosani Ketzer Umbach). Frederico Westphalen/ RS: URI ; São Paulo/ SP: Hucitec; Santa Maria/RS: UFSM, 2011, p. 73-108.
SANTOS, Paulo S. Nolasco dos ; GRANCE, Rafaela C. Diversidade e práticas culturais paraguaias na região da Grande Dourados. In: SANTOS, Paulo S. N. (org.). Literatura, arte e cultura na fronteira sul-mato-grossense. Dourados: Editora Seriema, 2010, p. 151-162.
SANTOS, Paulo S. Nolasco dos. Fronteiras do local: Roteiro para uma leitura crítica do regional sul-mato-grossense. Campo Grande: Editora UFMS, 2008.
SEREJO, Hélio. Tereré. In: Obras completas de Hélio Serejo. Hildebrando Campestrini (Organizador). 9 v. Instituto Histórico e Geográfico de Mato Grosso do Sul, v. 5: Livro
Palanques da terra nativa. p. 197-199. Campo Grande: Editora Gibim. 2008.
SIGRIST, Marlei. Folclore e manifestações populares. In: Cultura & Arte em Mato Grosso do Sul. Campo Grande: FCMS / SÉC. Livro-base do “Kit didático-pedagógico do projeto Arte, Cultura e Educação em Mato Groso do Sul”. FCMS / SEC, 2006, p. 59-86.
SILVA, Evando Mirra de Paula e. Os caminhos da transdisciplinaridade. In: DOMINGUES, Ivan. (org.). Conhecimento e transdisciplinaridade. Belo Horizonte: Editora UFMG; IEAT, 2004, p. 35-43.
SPRANDEL, Marcia Anita. Fronteiriços e brasiguaios na história do Mato Grosso do Sul. In: Revista Arca. n° 4, 1993. Campo Grande: Datagraf Estúdio Gráfico Ltda.
TEDESCO, Giselda P. ; NOLASCO, Edgar C. A brincadeira do “toro candil”: Uma manifestação da memória cultural local. In: SANTOS, Paulo S.N dos (Coord.). CICLO DE LITERATURA / SEMINÁRIO INTERNACIONAL: “AS LETRAS EM TEMPO
DE PÓS”, 13., 2009, Dourados. As Letras em Tempo de Pós. Dourados: Faculdade de Comunicação, Artes e Letras / Mestrado em Letras / UFGD, 2009. 1 CD-ROM.
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.