Designativos para "gambá" no Brasil Central: um estudo a partir da aplicabilidade da teoria dos interpretantes de Charles s. Peirce

  • Daniela de Souza Silva Costa Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Palavras-chave: Léxico, Gambá, Teoria dos Interpretantes de Peirce, Centro-Oeste brasileiro.

Resumo

Tendo em vista que “qualquer coisa pode ser analisada semioticamente” (SANTAELLA, 2002, p. 11), esta proposta de análise pretende cotejar dados geolinguísticos sob a perspectiva da Semiótica peirciana, especialmente no tocante à Teoria dos Interpretantes de Peirce, com vistas a buscar compreender como se dá o processo mental de designação do “bicho que solta um cheiro ruim quando se sente ameaçado” (Pergunta 71/Questionário Linguístico/Projeto Atlas Linguístico do Brasil/2001) por parte dos habitantes da região Centro-Oeste brasileira. A metodologia utilizada tem seu aporte teórico orientado pela Semântica, além das classificações dos signos e sua relação com o interpretante, advindas da Semiótica norteamericana. A análise revelou o uso de cinco variantes lexicais para designar o conceito em questão: gambá, mucura, raposa, mixila e jaratataca e evidenciou que gambá e mucura nomeiam o mesmo animal, diferentemente das demais designações, o que teve seu estudo favorecido pelo conceito de legi-signo simbólico remático de Peirce e pela perspectiva de análise centrada no interpretante dinâmico, uma vez que este revela a dimensão psicológica do interpretante, demonstrando como a generalização da norma age efetivamente em cada intérprete. Nesse contexto, percebe-se que os habitantes do Brasil Central responderam jaratataca para a pergunta em questão, o que, apesar de não nomear o mesmo animal, atende aos semas requeridos, demonstrando a aplicabilidade da teoria por este texto adotada. Com isso, pode-se concluir que o estudo da Semiótica auxilia na compreensão de fenômenos linguísticos, elucidando questões por vezes para-além das teorias linguísticas.

Referências

ALINCOURT. Luis d’. Memória sobre a viagem do porto de Santos à cidade de Cuiabá. Belo Horizonte: Editora Itatiaia; São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1975.

BIDERMAN, Maria Tereza de Camargo. As ciências do léxico. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri (Orgs). As ciências do léxico. Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2a ed. Campo Grande: EDUFMS, 2001. P 11-20.

BIDERMAN, Maria Tereza de Camargo. A estrutura mental do léxico. In: BIDERMAN, Maria Tereza de Camargo. Estudos de filologia e lingüística. Homenagem a Isaac Nicolau Salum. São Paulo: T. A. Queiroz/Edusp, 1981, p. 131-145.

BIDERMAN, Maria Tereza de Camargo. Teoria linguística: lingüística quantitativa e computacional. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos, 1978.

CARDOSO, Suzana Alice Marcelino da Silva et al. Atlas Linguístico do Brasil. 2v. Londrina: EDUEL, 2014.

COMITÊ NACIONAL DO PROJETO ALIB. Atlas lingüístico do Brasil: questionário 2001. Londrina: Eduel, 2001.

FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, Versão 5.0, Curitiba: Editora Positivo, 2004.

GHIZZI, Eluiza Bortolotto. Introdução à Semiótica Filosófica de Charles S. Peirce. Texto de apoio didático. Revisado. Campo Grande: UFMS, 2009. Disponível em: http://pt.scribd.com/doc/59475133/LEITURA-COMPLEMENTAR-Semiotica-filosofica-introducao. Acesso em: 05 dez 2014.

HOUAISS, Antônio. Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, versão 1.0. Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001.

IBGE. IBGE. Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Disponível em: <http://www.ibge.gov.br/cidadesat/topwindow.htm?1>. Acesso em: 07 ago 2014.

LARA, Luis Fernando. Teoria del diccionario monolíngüe. México: Centro de Estudos Linguísticos & Literários, 1996.

LUCCHESI, Dante. Sistema, mudança e linguagem: um percurso da linguística neste século. Lisboa: Colibri Artes gráficas, 1998.

MELO, Gladstone Chaves de. A língua do Brasil. 4a ed. Melhorada e aumentada. Rio de Janeiro: Padrão, 1981.

NAVARRO, Eduardo de Almeida. Método moderno do tupi antigo: a língua do Brasil nos primeiros séculos. Petrópolis: Vozes, 1998.

NÖTH, Winfried. Panorama da Semiótica: de Platão a Peirce. São Paulo: Annablume, 1995.

PEIRCE, Charles Sanders. Semiótica. 2 ed. São Paulo: Perspectiva, 1995.

QUEIROZ, Paulo Roberto Cimó. Temores e esperanças: o antigo sul de Mato Grosso e o Estado Nacional brasileiro. In: MARIN, Jérri Roberto; VASCONCELOS, Cláudio Alves de (Orgs). História, região e identidades. Campo Grande: Editora UFMS, 2003, p.19-46.

SAMPAIO, Theodoro. O tupi na geographia nacional. Salvador: Secção Graphica da Escola de Aprendizes Artificies, 1928.

SANTAELLA, Lucia. Semiótica Aplicada. São Paulo: Pioneira/ Thompson Learning, 2002.

SANTAELLA, Lucia. A teoria geral dos signos: como as linguagens significam as coisas. 2a ed. São Paulo: Pioneira, 2000.

SANTAELLA, Lucia. A Teoria Geral dos Signos: Semiose e Autogeração. São Paulo: Ática, 1995.

SANTAELLA, Lucia. Peirce’s Semioses and the Logic of Evolution. In: Signs of humanity l’homme et ses signens. Mouton de Gruyter, 1992.

SILVA, Augusto Soares da. A semântica de deixar. Uma contribuição para a abordagem cognitiva em semântica lexical. Portugal: Ministério da Ciência e da Tecnologia, 1999.

Como Citar
Costa, D. de S. S. (1). Designativos para "gambá&quot; no Brasil Central: um estudo a partir da aplicabilidade da teoria dos interpretantes de Charles s. Peirce. Papéis: Revista Do Programa De Pós-Graduação Em Estudos De Linguagens - UFMS , 18(35), 34-50. Recuperado de https://periodicos.ufms.br/index.php/papeis/article/view/3008
Seção
Artigos - Linguística e Semiótica