EL MORFEMA {MO-}~{MBO-} EN FORMACIÓN DE PALABRAS NEOLÓGICAS EN EL GUARANÍ-CHIRIGUANO:
Resumo
Resumo: O presente estudo faz parte do projeto de doutorado em curso sobre o processo de formação de palavras em neologismos de três variedades do guarani chiriguano pertencentes ao grupo I da família linguística Tupí-Guarani (Dietrich, 2010), presentes no Glossário "Neologísmos Linguísticos de términos técnicos en idiomas Bêsɨro, Mojeño, Guaraní, Gwarayu". O objetivo principal deste artigo é a interpretação funcional desses morfemas como composição lexemática e tentar descrever o uso do prefixo {mo-} ~ {mbo-} na formação de novas palavras em Chiriguano. A fundamentação teórica está baseada em estudos e teorias de Dietrich (1986; 2010; 2011; 2021), Gustafson (2014), Cerno (2011), teóricos que descrevem o uso de tais prefixos em outros dialetos guaranis. Descreven-se a funcionalidade dos prefixos e seus usos mais destacados, sobretudo no campo do processo de formação de palavras. Do ponto de vista metodológico, baseia-se na teoria perfilada por Coseriu (1977) no âmbito de sua teoria das "Estructuras lexemáticas". A teoria das "Estructuras lexemáticas" de Coseriu foi utilizada como ferramenta útil para a análise linguística, proporcionando uma base teórica sólida para a análise da estrutura léxica da língua. Os resultados parciais indicam que se trata de um prefixo que apresenta usos muito específicos cuja função principal é expressar formas causais, mudando a valência verbal. Descreve-se a funcionalidade dos prefixos, seus usos mais destacados, sobretudo no campo do processo de formação de palavras.
Palavras-chave: afixos guaranis; neologismo Chiriguano; processo de formação de palavras.
Referências
COSEIRU, Eugenio. Estructuras lexemáticas, en Principios de semántica estructural. Madrid: Gredos, 1977.
DAVIET, Windy. (2016). Observations sociolinguistiques et analyse de la phonologie du dialecte ava du guaraní bolivien. Langue tupi - guaraní de Bolivie. Lyon, France: Université Lumière Lyon 2.
DIETRICH, Wolf. (1986). EL IDIOMA CHIRIGUANO; gramática, textos, vocabulário. Madrid, España: Instituto de Cooperación Iberoamericana; Imprenta Grafur, S.A.
DIETRICH, Wolf. (2011). LA FUNCIÓN DEL SUFIJO GUARANÍ -KUE/-(N)GUE. University of Münster, Germany. disponible en: https://www.researchgate.net/publication/309761428 Acesado 20/marzo/2023.
DIETRICH, Wolf. (2016). As línguas Tupi-Guarani Bolivianas e as de Rondônia: novas hipóteses sobre as origens. In Ana Suelly Arruda Câmara Cabral, Edinéia Aparecida Isidoro, Jorge Domingues Lopes (Orgs.) Línguas e Culturas Tupí. Vol. 4. Ed. LALLI – IL/UnB.
DIETRICH, Wolf. (2021). As línguas Tupi-Guarani bolivianas e o conjunto Kawahiwa: novas hipóteses sobre as origens. Liceu Literário Português, especial 30 anos, 258-295.
GUMPERZ, J. J., & HYMES, D. (1972). Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart and Winston.
GUSTAFSON, Brent. Guaraní. In: Lenguas de Bolivia. La Paz: UNICEF-APG, 2014. p. 308-368. Disponible en: https://1library.co/document/y6p750gq-guaran%C3%AD-bret-gustafson.html?utm_source=user-action&utm_medium=email&utm_campaign=downloaded-document. Acesado en: 02 abril de 2023.
IVO, Ivana. Pereira. (2021). A GRANDE NAÇÃO GUARANI; Material Introdutório para o curso "Língua Guaraní do Brasil". Bahia/Brasil: Universidade Federal da Bahia. - UFBA/Instituto de Letras - ILUFBA e ao Coletivo Ará Jerá.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
![Licença Creative Commons](https://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png)
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.