A importância da Linguística Popular para a definição do conceito de dor e sua utilização na área da saúde
DOI :
https://doi.org/10.55028/kw7hxs02Mots-clés :
Dor;, Linguística Popular;, Semântica Popular.Résumé
Este artigo trata da conceituação do sintagma "dor" para o uso laboral no campo das ciências da saúde e da relevância de não linguistas nessa construção. Tal conceito foi instituído para além dos registros lexicais presentes nos dicionários, por uma demanda não suprida suficientemente para uso laboral no campo. Houve a necessidade de uma padronização do conceito para que os profissionais pudessem ter clareza e uma base comum de entendimento sobre o fenômeno, dado que o tema prevê uma multiplicidade de fatores causais e semânticos, além de diferentes categorias de agentes terapêuticos envolvidos: médicos, enfermeiros, fisioterapeutas, psicólogos, assistentes socias, terapeutas ocupacionais, etc. É relevante destacar que nenhum dos profissionais que participaram dessa conceituação era linguista. No Brasil, a tradução, apesar de ter sido realizada por tradutor juramentado, também não explicita a figura do linguista nesse processo. Mobilizamos, para a análise, os trabalhos de Niedzielsky; Preston; Paveau; XXX; Gonçalves e Conti sobre Linguística Popular (Folk Linguistics).
Références
1. BAGNO, Marcos Dicionário Crítico de Sociolinguística. São Paulo: Parábola Editorial, 2017 p. 21
2.xxx; NAZZARI, Marinez. Práticas da linguística popular sagrada e profana. CASA: Cadernos de Semiótica Aplicada, v. 20, n. 2, p. 1-22, 2022. DOI: https://doi.org/10.21747/1679-3404/casa20v2a1.
3. FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo Dicionário da Língua Portuguesa. 1ª edição, 14ª impressão. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1975, p.490.
4. FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Miniaurélio: O minidicionário da Língua Portuguesa. 7 ed. Curitiba: Ed. Positivo, 2008, p.328.
5. DOR in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Ed. Melhoramentos – Dor | Michaelis On-line (uol.com.br)
6. DOR in HOUAISS, Antônio. Pequeno Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. São Paulo: Moderna, 2015, p.351.
7. DOR in Dicionário Informal, S. Paulo, disponível em: https://www.dicionarioinformal.com.br/dor , em 10 de maio de 2025.
8. DOR in CEGALLA, Domingos Paschoal. Dicionário Escolar da Língua Portuguesa. 2ª. Edição, S. Paulo, Companhia Editora Nacional, 2008 (1ª. Reimpressão, 2009) p. 321
9. DOEDERLEIN, João O Livro dos Ressignificados, 1ed. – São Paulo: Paralela, 2017
10.GONÇALVES, M.R.B. A Linguística Popular e a Historiografia Linguística. Revista da ABRALIN, [S.I.], v.20, n.3, p. 609-620, 2021 DOI: 10.25189/rabralin.v20i31972. Disponível em: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/1972
11. HOENIGSWALD, Henry M. A proposal for the study of folk linguistics. In: BRIGHT, William (Ed.). Sociolinguistics: proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference, 1964. The Hague: Mouton, 1966. p. 16-26.
12. MAINGUENEAU, Dominique Analisando Discursos Constituintes. Revista GELNE, vol. 2, n. 2, 200013. PAIN in IASP https://www.iasp-pain.org/resources/terminology/ (*NA: IASP, International Association For the Study of Pain; www.iasp-pain.org)
14. PAVEAU, Marie-Anne. In: BARONAS, Roberto Leiser et al. Linguística Popular/Folk Linguistics: Práticas, Proposições e Polêmicas – Homenagem a Amadeu Amaral. 1ed. Campinas, SP: Pontes Editores, 2020
15. DE SANTANA JM, PERISSINOTTI DM et al, Definição de dor revisada após quatro décadas BrPJ, São Paulo, 2020, jul-set;3(3):197-8
16. RAJA, S. N.; CARR, D. B.; COHEN, M.; FINNERUP, N. B.; FLOR, H.; GIBSON, S.; KEEFE, F. J.; MOGIL, J. S.; RINGKAMP, M.; SLUKA, K. A.; SONG, X. J.; STEVENS, B.; SULLIVAN, M. D.; TUTELMAN, P. R.; USHIDA, T.; VADER, K. The revised International Association for the Study of Pain definition of pain: concepts, challenges, and compromises. Pain. v. 161, n. 9, p. 1976-1982, 1 set. 2020. DOI: 10.1097/j.pain.0000000000001939.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Papéis: Revista do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens - UFMS 2026

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).

Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.