Literatura de convergência em "Amor de Clarice", de Rui Torres
Resumo
O presente trabalho tenciona fazer uma análise da obra Amor de Clarice, de Rui Torres (2005), em que a contextualizará na qualidade de literatura eletrônica. Para tanto, necessita entendê-la como uma expressão literária fora das convenções da literatura impressa tradicional. O objetivo da pesquisa será evidenciar a literatura eletrônica como expressão que acompanha o contexto histórico em que se insere; assim descartará a ideia de uma literatura em detrimento da outra, ou seja, a impressa e a digital. Nesse sentido, precisa analisar a obra Amor de Clarice através das lentes da literatura eletrônica. Abordará, também, o campo da análise comparativa entre a literatura digital e a convencional, ou seja, a impressa, para que se estabeleça uma coerência epistemológica e respeite as singularidades de ambas. Por esse motivo, o texto contará com o apoio de estudos de críticos da literatura convencional. Ademais, este trabalho investiga os elementos de criação e circulação da literatura eletrônica, ou seja, as relações estabelecidas nesse processo entre o humano e a máquina. Por fim, a pesquisa elucida, em partes, o lugar que a literatura eletrônica ocupa na atualidade à luz da crítica literária pertinente a esse tipo de análise.Referências
BARBOSA, P. O computador como máquina semiótica. 2003. Disponível em: https://po-ex.net/pdfs/clit_06.pdf. Acesso em: 24 maio 2020.
BARTHES, R. Da obra ao texto. In: BARTHES, R. O rumor da língua. Tradução Mário Laranjeira. 2 ed. São Paulo: Martins Fontes, 2004, p. 65-75.
BEIGUELMAN, G. O livro depois do livro. São Paulo: Peirópolis, 2003.
CANDIDO, A. Formação da literatura brasileira: momentos decisivos. 6 ed. Belo Horizonte: Editora Itatiaia Ltda, 1975.
CHKLOVSKY, V. A arte como procedimento. In: TODOROV, Tzvetan. Teoria da literatura: textos dos formalistas russos. São Paulo: Unesp, 2013, p. 198 - 215 .
HAYLES, K. Literatura eletrônica: novos horizontes para o literário. São Paulo: Global, 2009.
LISPECTOR, C. Amor. In: LISPECTOR, C. Laços de Família. Rio de Janeiro: Rocco, 1998.
PEREIRA, V. C. Intertextualidade e estranhamento em “Amor de Clarice”, de Rui Torres. In: Texto Digital – revista de literatura, linguística, educação e artes, jan./jun., v. 14, n. 1, p. 126-138, 2018. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/textodigital/article/view/1807-9288.2018v14n1p126/37110. Acesso em: 25 maio 2020.
SAMOYAULT, T. A intertextualidade. Tradução Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo & Rothschild, 2008.
SANTOS, A. L. Leituras de nós: ciberespaço e literatura. São Paulo: Itaú Cultural, 2003.
TORRES, R. Amor de Clarice. 2005. Disponível em: https://telepoesis.net/amorclarice/. Acesso em: 25 maio 2020.
Copyright (c) 2020 Revista Primeira Escrita

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
a) permitem a reprodução total dos textos, desde que se mencione a fonte.
b) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional;
c) autorizam licenciar a obra com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista;
d) responsabilizam-se pelas informações e pesquisas apresentadas nos textos a serem publicados na Revista Primeira Escrita, eximindo a revista de qualquer responsabilidade legal sobre as opiniões, ideias e conceitos emitidos em seus textos;
e) comprometem-se em informar sobre a originalidade do trabalho, garantindo à editora-chefe que a contribuição é original e inédita e que não está em processo de avaliação em outra(s) revista(s), quer seja no formato impresso ou no eletrônico;
f) autorizam à Revista Primeira Escrita efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical com vistas a manter o padrão normativo da língua e apresentarem o padrão de publicação científica, respeitando, contudo, o estilo dos autores e que os originais não serão devolvidos aos autores;
g) declaram que o artigo não possui conflitos de interesse.