Kafka e o teatro
crise, corpo, encenação
DOI:
https://doi.org/10.55028/8xf1vp39Palavras-chave:
The Crypt Guard, Franz Kafka, Theatre and gestureResumo
Conhecido sobretudo por sua obra prosaica e autobiográfica, Franz Kafka escreveu também uma curta peça de teatro. O guarda da cripta (alemão: Der Gruftwächter), drama escrito em 1917 e publicado postumamente, reúne topoi tipicamente kafkianos com motivos shakespearianos e a paixão do autor pelo teatro iídiche. Pequenas aproximações e fragmentos dramáticos de Kafka podem ser encontrados no seu diário e o motivo do teatro do mundo (BENJAMIN) é presente em seu primeiro romance inacabado – O desaparecido escrito entre 1911 e 1914 e publicado pelo amigo-editor Max Brod sob o título Amerika. A presente contribuição apresentará as interfaces da escrita kafkiana com o teatro até o fim da Primeira Guerra Mundial culminando na produção da peça teatral.
Referências
BENJAMIN, Walter: Franz Kafka. A propósito do décimo aniversário de sua morte. In: Obras escolhidas. Magia e técnica, arte e política. Trad. Sergio Paulo Rouanet. São Paulo: Editora Brasiliense, 1987.
BENJAMIN, Walter. Franz Kafka: Zur zehnten Wiederkehr seines Todestages. In: Walter Benjamin - Gesammelte Schriften. Herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser, 1991 - Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main
BROD, Max. Interview. ARD alpha, 1968. Acessível em:
https://www.youtube.com/watch?v=v8iNnpP5tc4 (Último acesso em 17.10.2025)
CERSOWSKY, Peter. Kafkas philosophisches Drama: Der Gruftwächter. In: Germanisch-Romanische Monatsschrift, 40/1990, p. 54-65.
DIETERLE, Bernard: "Der Gruftwächter”, in: Engel, Manfred; Auerochs, Bernd (ed.). Kafka Handbuch. Leben – Werk – Wirkung. Stuttgart: J.B. Metzler, 2010, p. 240-246.
FLUCHRER, Sandra. Konstellationen des Komischen. Beobachtungen des Menschen bei Franz Kafka, Karl Valentin und Samuel Beckett, Leiden: Brill, 2016, p. 247–294.
KAFKA, Franz. Briefe an Felice und andere Korrespondenz aus der Verlobungszeit. Frankfurt am Main: S. Fischer, 1967.
KAFKA, Franz. Diários: 1909-1923. Trad. Sérgio Tellaroli. São Paulo: Todavia, 2021.
KAFKA, Franz. Einleitungsvortrag über Jargon (Rede über die jiddische Sprache). 1912. Disponível em: https://www.projekt-gutenberg.org/kafka/misc/chap030.html (Último acesso em 10.10.2025).
KAFKA, Franz. O processo. Trad. Modesto Carone, Companhia das Letras.
KAFKA, Franz. O castelo.
KAFKA, Franz: O guarda da cripta. Trad. Marcelo Backes, 2018.
KURZ, Gerhard. Traum-Schrecken, Kafkas literarische Existenzanalyse, Stuttgart: Metzler, 1980.
LARANJINHA, Natalia. Kafka e Beckett : uma estética do fracasso. Tese. Universidade Nova de Lisboa, 2008.
MUSIAŁ, Łukasz. W poszukiwaniu straconego Kafki. In: Teksty Drugie: teoria literatury, krytyka, interpretacja, nr 6 (144), p. 222-241, 2013.
RUMPLER, Helmut: Die Sixtusaktion und das Völkermanifest Kaiser Karls. Zur Strukturkrise des Habsburgerreiches 1917/18. In: Karl Bosl (red.). Versailles – St. Germain – Trianon. Umbruch in Europa vor fünfzig Jahren.München/Wien: Oldenbourg, 1971, p. 111–125.
SEFERENS, Horst. Das “Wunder der Integration”. Zur Funktion des “großen Theaters von Oklahoma” in Kafkas Romanfragment Der Verschollene. In: Zeitschrift für Deutsche Philologie 111/1992, p. 577-593.
SHAKESPERARE, William. Hamlet. Príncipe da Dinamarca. Trad. Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2011.
THEISOHN, Philipp. Natur und Theater. Kafkas “Oklahoma”-Fragment im Horizont eines nationaljüdischen Diskurses. In: Deutsche Viertelsjahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 82/2008, p. 631-653.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
a) permitem a reprodução total dos textos, desde que se mencione a fonte.
b) mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional;
c) autorizam licenciar a obra com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista;
d) responsabilizam-se pelas informações e pesquisas apresentadas nos textos a serem publicados na Revista Primeira Escrita, eximindo a revista de qualquer responsabilidade legal sobre as opiniões, ideias e conceitos emitidos em seus textos;
e) comprometem-se em informar sobre a originalidade do trabalho, garantindo à editora-chefe que a contribuição é original e inédita e que não está em processo de avaliação em outra(s) revista(s), quer seja no formato impresso ou no eletrônico;
f) autorizam à Revista Primeira Escrita efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical com vistas a manter o padrão normativo da língua e apresentarem o padrão de publicação científica, respeitando, contudo, o estilo dos autores e que os originais não serão devolvidos aos autores;
g) declaram que o artigo não possui conflitos de interesse.