UM ESTUDO SEMÂNTICO-LEXICAL DA PALAVRA VESGO NAS LÍNGUAS GUARANI – CASTELHANO – PORTUGUÊS

  • Diana Pacheco de Souza UFMS
  • Liliana Paredes Moreno UFMS
Palavras-chave: Dialetologia, Atlas linguístico, Descrição, Léxico.

Resumo

Graças à riqueza e dinamismo das línguas, elas podem mudar de significado segundo o seu contexto e assim ampliar as possibilidades comunicativas dos seus falantes. Falar de léxico, hoje em dia, é adentrar em um universo de possibilidades infinitas, mas que com estudos específicos é possível mapear a variabilidade e medir sua produtividade. Neste artigo, pretende-se fazer um estudo do léxico como objeto de investigação para uma análise sociodialetal do item lexical Vesgo ou / “ohecha mokõiva/ persona que tiene ojos torcidos”, que faz parte do Questionário Semântico-Lexical do Atlas Linguístico Guarani Românico (ALGR). Trata-se de uma abordagem descritiva bibliográfica em função de uma metodologia pluridimensional do próprio Atlas, que tem por objetivo a elaboração de um estudo semântico lexical do termo mencionado com a análise de 6 cartas linguísticas, para visualização da variação diageneracional, diastrática e diagenérica do item analisado. O estudo foi feito sobre as denominações apresentadas nos idiomas guarani, castelhano e português, para determinar as caraterísticas de cada item lexical, graças ao contato entre línguas de três países vizinhos: Paraguai, Argentina e Brasil. A análise dos dados visa determinar e classificar se as diferentes denominações podem ser consideradas tabus linguísticos, posto que tentamos entender a visão de mundo que esses falantes têm com o uso de cada código independentemente.

Biografia do Autor

Diana Pacheco de Souza, UFMS
Mestranda no Programa de Pós-Graduação de Estudos de Linguagem
Liliana Paredes Moreno, UFMS
Mestranda no Programa de Pós-Graduação de Estudos de Linguagem

Referências

ALTENHOFEN, Cléo Vilson. Plurilinguismo na escola e na sociedade em uma perspectiva macrolinguística. Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS, linha de pesquisa de Sociolinguística, RS, 2017.

AQUINO, Almidio THUN, Harald; DIETRICH, Wolf (Orgs): Atlas Linguístico Guarani Românico (ALGR). Tomo I. Kiel: Westensee, 2009.

GUÉRIOS, Rosário Farâni Mansur. Tabus Linguísticos. 2ª ed. São Paulo: Editora Nacional, 1979.

ISQUERDO, Aparecida Negri; NUNES, Juliany. Tabus linguísticos: um estudo no léxico do corpo humano. In: MOTA, Jacyra Andrade; CARDOSO, Suzana; PAIM, Marcela (Orgs.). Documentos 3: Projeto Atlas Lingüístico do Brasil. Salvador: Vento Leste, 2012, p. 219-230.

Seção
ENSINO DE LÍNGUAS, SEMIÓTICA, SEMÂNTICA, SINTAXE - ARTIGOS