A ARTIFICIAL INTELLIGENCE AS CO-AUTHOR IN CONTEMPORARY PORTUGUESE-LANGUAGE NARRATIVE: AUTHORSHIP, ETHICS, AND DISCURSIVE MATERIALITY IN THE BRAZILIAN CONTEXT

Abstract

This article investigates the role of artificial intelligence as a co-author in the production of fictional narratives in Portuguese, with an emphasis on the Brazilian context, problematizing notions of authorship, creativity, and discursive materiality within digital culture. The research is justified by the emergence of generative tools, such as ChatGPT, and their growing integration into the literary field, demanding critical reflections on ethics, originality, and the status of the artistic text in peripheral linguistic-cultural realities. The aim is to analyze how AI participates in the creative process in Brazilian Portuguese, tensioning the boundaries between paraphrase and polysemy, repetition and singularity, in narratives that engage with local imaginaries. Methodologically, a materialist-based discourse analysis is adopted, with a corpus composed of eight short stories generated by AI, all in Portuguese, which address themes such as music, sports, adventure, and Brazilian urban culture. The theoretical framework articulates contributions from Orlandi (1994, 2007), Pêcheux (1983), and Paveau (2021) on authorship, technodiscourse, and author-function. The results indicate that AI operates through simulacra of authorship, producing coherent textuality but failing to inscribe marks of subjectivity and historicity typical of Brazilian discourse, limiting itself to algorithmically controlled paraphrase and the reproduction of cultural stereotypes. It is concluded that, in the Brazilian context, human-algorithmic co-authorship does not yet surpass the creative potential of the situated discursive subject, although it inaugurates new possibilities—and limitations—for technology-mediated literary production.

Author Biography

Isabella Tavares Sozza Moraes, Universidade de São Paulo
Pesquisadora com trajetória interdisciplinar nas áreas de Linguística/Letras [Tradução, Literatura Italiana, Semiótica], Artes, Educação e Tecnologias da Informação e Comunicação. Mestre em Letras (ênfase em Língua, Literatura e Cultura Italianas, USP/CAPES), licenciada em Letras - Português e Literaturas (UNISA/CAPES/PROBIC), com especializações em Gestão e Docência do Ensino Superior (UNISA) e em Linguística e Ensino de Línguas (UFMS). Atua na interseção entre linguagem, cultura e tecnologia, com ênfase em práticas inclusivas, ensino-aprendizagem mediado por tecnologias e tradução literária. Desde 2020, integra grupos de pesquisa em Ciências Humanas e Linguística, Letras e Artes; é revisora e parecerista Ad-Hoc de periódicos científicos nacionais e internacionais indexados na Web of Science. Desenvolveu duas Iniciações Científicas (Multidisciplinar + Ciências Humanas/Probic/CNPq), uma Pré-Iniciação Tecnológica (UNASP/Contabilidade) e uma Residência Pedagógica (CAPES/Educação). Tem experiência em docência com foco em metodologias ativas, mediação tecnológica e acessibilidade educacional, atuando em projetos sociais, educação básica e superior. Publica artigos, livros e realiza divulgação científica por meio de eventos acadêmicos e redes sociais, contribuindo ativamente como arguidora, parecerista, ministrante e monitora.
Published
2025-12-27