Recorridos históricos de la lingüística popular como campo de estudio
DOI:
https://doi.org/10.55028/x3rv0r75Palabras clave:
Lingüística folk, dialectología perceptual, actitudes lingüísticasResumen
La lingüística popular se enfrenta a ciertas dificultades a la hora de definirse: ¿debe denominarse «lingüística folk» o «profana», «cotidiana» o «secular»? Este capítulo comienza con un análisis detallado del concepto de «folk», antes de esbozar la historia de este campo de investigación, prestando especial atención a la dialectología popular (o «perceptual»). A continuación, se establece el valor de los trabajos de lingüística popular en relación con otros campos de interés, para concluir situando la lingüística popular en el marco más amplio de estudios correlatos, designados aquí colectivamente con la expresión «mirada lingüística» (language regard).
Referencias
ANDERS, Christina Ada; HUNDT, Markus; LASCH, Alexander (ed.). Perceptual Dialectology. Berlin; New York: De Gruyter, 2010.
BOTKIN, Benjamin A. A Manual for Folklore Studies. Washington, D.C.: Federal Writers’ Project files (FWPNA), National Archives, 15 ago. 1938. Box 69. [Documento de arquivo.]
CANOBBIO, Sabina; IANNÀCCARO, Gabriele (ed.). Contributo per una bibliografia sulla dialettologia percettiva. In: Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale, n. 5. Torino: Università degli Studi di Torino, Dipartimento di Scienze del Linguaggio; Consiglio Nazionale delle Ricerche; Edizione dell’Orso, 2000.
CINI, Monica; REGIS, Riccardo (ed.). Che cosa ne pensa oggi Chiaffredo Roux? Percorsi della dialettologia percezionale all’alba del nuovo millennio. In: Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale, n. 6. Torino: Università degli Studi di Torino, Dipartimento di Scienze del Linguaggio; Consiglio Nazionale delle Ricerche; Edizioni dell’Orso, 2002.
D’AGOSTINO, Maria. Percezione dello spazio, spazio della percezione: la variazione linguistica fra nuovi e vecchi strumenti di analisi. Palermo: Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 2002.
GAL, Susan. Peasant Men can’t Get Wives: Language Change and Sex Roles in a Bilingual Community. Language in Society, v. 7, n. 1, p. 1-16, 1978.
GOULD, Peter; WHITE, Rodney. Mental Maps. New York; Baltimore: Penguin Books, 1974.
HOENIGSWALD, Henry. A Proposal for the Study of Folk-Linguistics. In: BRIGHT, William (ed.). Sociolinguistics. The Hague: Mouton, 1966. p. 16-26.
HYMES, Dell. Models of the Interaction of Language and Social Life. In: GUMPERZ, John J.; HYMES, Dell (ed.). Directions in Sociolinguistics: the Ethnography of Communication. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1972. p. 35-71.
INOUE, Fumio. Hôgen Imêji no Tahenryô Kaiseki [‘Multi-variate analysis of dialect image’], part 1. Gengo Seikatsu, n. 311, p. 82-91, 1977-1978.
INOUE, Fumio. Hôgen Imêji no Tahenryô Kaiseki [‘Multi-variate analysis of dialect image’], part 2. Gengo Seikatsu, n. 312, p. 82-88, 1978-1979.
IRVINE, Judith. When Talk isn’t Cheap: Language and Political Economy. American Ethnologist, v. 16, p. 248-267, 1989.
IRVINE, Judith. “Style” as Distinctiveness: the Culture and Ideology of Linguistic Differentiation. In: ECKERT, Penelope; RICKFORD, John R. (ed.). Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. p. 21-43.
KRISTIANSEN, Tore. The Macro-Level Meanings of Late-Modern Danish Accents. Acta Linguistica Hafniensia, v. 41, p. 167-192, 2009.
KRUGLANSKI, Arie W.; STROEBE, Wolfgang. The Influence of Beliefs and Goals on Attitudes. In: ALBARRACÍN, Dolores; JOHNSON, Blair T.; ZANNA, Mark P. (ed.). The Handbook of Attitudes. Mahwah, NJ; London: Lawrence Erlbaum Associates, 2005. p. 323-368.
LABOV, William. The Intersection of Sex and Social Class in the Course of Linguistic Change. Language Variation and Change, v. 2, n. 2, p. 205-254, 1990.
LIPPI-GREEN, Rosina. English with an Accent. London; New York: Routledge, 1997.
NIEDZIELSKI, Nancy. The Effect of Social Information on the Perception of Sociolinguistic Variables. Journal of Language and Social Psychology, v. 18, n. 1, p. 62-85, 1999.
PAVEAU, Marie-Anne. Les non-linguistes font-ils de la linguistique? Une approche anti-éliminativiste des théories folk. In: ACHARD-BAYLE, Guy; PAVEAU, Marie-Anne (ed.). Linguistique populaire? Pratiques, n. 139-140, p. 93-109, 2008. DOI: https://doi.org/10.4000/pratiques.1168.
PEACOCK, Matthew. Exploring the Gap between Teachers’ and Learners’ Beliefs about “Useful” Activities for EFL. International Journal of Applied Linguistics, v. 8, n. 2, p. 233-248, 1998.
PLICHTA, Bartłomiej. Interdisciplinary Perspectives on the Northern Cities Chain Shift. 2004. PhD dissertation — Michigan State University, East Lansing, 2004.
POLLE, Konrad Friedrich. Wie denkt das Volk über die Sprache? Leipzig: Teubner, 1898.
POTTER, Jonathan; WETHERELL, Margaret. Discourse and Social Psychology: Beyond Attitudes and Behaviour. London: Sage, 1987.
RUMSEY, Alan. Wording, Meaning, and Linguistic Ideology. American Anthropologist, v. 92, p. 346-361, 1990.
SIBATA, Takesi. Consciousness of Language Norms. In: KUNIHIRO, Tetsuya; INOUE, Fumio; LONG, Daniel (ed.). Takesi Sibata: Sociolinguistics in Japanese Contexts. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1999 [1971]. p. 371-377.
SILVERSTEIN, Michael. Language Structure and Linguistic Ideology. In: CLYNE, Paul R.; HANKS, William F.; HOFBAUER, Carol F. (ed.). The Elements: a Parasession on Linguistic Units and Levels. Chicago: Chicago Linguistic Society, 1979. p. 193-247.
SILVERSTEIN, Michael. The Limits of Awareness. Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory, 1981. (Sociolinguistic Working Paper, 84).
TÔJÔ, Misao. Nihon Hōgengaku. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan, 1953.
WATKINS, Calvert A. Appendix I: Indo-European Roots. In: The American Heritage Dictionary of the English Language. Boston; New York: Houghton Mifflin, 2000. p. 1505-1550.
WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin I. Empirical Foundations for a Theory of Linguistic Change. In: LEHMANN, Winfred P.; MALKIEL, Yakov (ed.). Directions for Historical Linguistics: a Symposium. Austin; London: University of Texas Press, 1968. p. 95-188.
WIKIPEDIA. Folk Linguistics. In: WIKIPEDIA: the Free Encyclopedia. [S. l.: s. n.], [s. d.]. Disponível em: https://en.wikipedia.org/wiki/Folk_linguistics. Acesso em: 7 maio 2017.
WILLEMS, Pieter. Corpus Dialectmateriaal. 1886. Pesquisa realizada para a Academia Real Flamenga de Língua e Literatura, hoje Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Microcópias depositadas nos institutos de Dialetologia e de Fonética da Katolieke Universiteit Leuven, na Radboud Universiteit Nijmegen e no Meertens Instituut de Amsterdam. Disponível em: https://bouwstoffen.kantl.be/CPWNL/CPWNL.xq. Acesso em: 24 mar. 2021.
WOOLARD, Kathryn A. Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry. In: SCHIEFFELIN, Bambi B.; WOOLARD, Kathryn A.; KROSKRITY, Paul V. (ed.). Language Ideologies: Practice and Theory. Oxford: Oxford University Press, 1998. p. 3-47.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Papéis: Revista do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens - UFMS

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).

Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.