Desarraigados

el cuerpo indígena en la poesía como espacio metafórico del exilio

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.55028/cesc.v1i31.21833

Resumen

El objetivo de este trabajo es discutir aspectos de la colonialidad vistos desde dentro del lenguaje poético de Mato Grosso do Sul. La escritora y poetisa, Gleycielli Nonato, habitante de las orillas del río Taquari, del Pantanal de los Payaguás, indígena de la etnia Guató, describe en su poesía algunos rasgos del ser colonizado, a quien entendemos como aquel que ha sufrido (y aún sufre) todo tipo de violencia impuesta por el deseo de dominación y apropiación, no solo de bienes, sino también del ser humano racializado y colonizado. Nuestra reflexión debe centrarse en tres aspectos: (1) la sensibilidad del cuerpo que surge en la poesía, (2) la violencia marcada en el texto poético en forma de lamento, (3) el poeta colonizado, pero no silenciado: la poesía como lenguaje liberador. Para ello, utilizamos como referencias teóricas nombres como Walter Mignolo, Edward Said, Zulma Palermo, Walter Benjamin y Vladimir Safatle.

Biografía del autor/a

  • Danglei de Castro Pereira, Universidade de Brasília

    Professor de literatura brasileira na Universidade de Brasília (UnB). Possui graduação em Letras pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1999), mestrado em Letras (2003), doutorado em Letras pela mesma instituição (2006) e pós-doutorado em literatura brasileira pela USP (2012). Professor Permanente no Póslit (UnB), no Programa de Pós-Graduação em Letras da UNEMAT/SINOP e no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem (UFMS).  Tem experiência na área de Letras e atua principalmente nos seguintes temas: poéticas do século XIX e sua atualidade, literatura brasileira, literatura e ensino, diálogos interartes (literatura e pintura), estudos do cânone e sua revisão, além de questões relacionadas a historiografia literária.

Publicado

2025-11-13