Desarraigados
el cuerpo indígena en la poesía como espacio metafórico del exilio
DOI:
https://doi.org/10.55028/cesc.v1i31.21833Resumen
El objetivo de este trabajo es discutir aspectos de la colonialidad vistos desde dentro del lenguaje poético de Mato Grosso do Sul. La escritora y poetisa, Gleycielli Nonato, habitante de las orillas del río Taquari, del Pantanal de los Payaguás, indígena de la etnia Guató, describe en su poesía algunos rasgos del ser colonizado, a quien entendemos como aquel que ha sufrido (y aún sufre) todo tipo de violencia impuesta por el deseo de dominación y apropiación, no solo de bienes, sino también del ser humano racializado y colonizado. Nuestra reflexión debe centrarse en tres aspectos: (1) la sensibilidad del cuerpo que surge en la poesía, (2) la violencia marcada en el texto poético en forma de lamento, (3) el poeta colonizado, pero no silenciado: la poesía como lenguaje liberador. Para ello, utilizamos como referencias teóricas nombres como Walter Mignolo, Edward Said, Zulma Palermo, Walter Benjamin y Vladimir Safatle.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.




