De Males e Dores: a variação terminológica na denominação de doenças no Português do Brasil colonial

Of Diseases and Pains: the terminological variation in the designation of diseases in colonial Brazilian Portuguese

  • Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho.”
  • Odair Luiz Nadin Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho".
Keywords: Diachronic terminology; colonial Brazilian Portuguese; Corpus Linguistics; Terminology; Terminological variation.

Abstract

Brazilian Portuguese, that is, the Brazilian variant of the Portuguese language, was constituted and consolidated over the centuries since the finding of the “new world” by the Portuguese; through the contact of the European Portuguese and its linguistic variants with people of different ethnicities and indigenous languages. In order to report to the Portuguese Court about what was happening in the colony, many documents were written. The first of them was the letter from Carta de Pero Vaz de Caminha in which news was reported about the new land. As a first document, the Letter is part of a rich corpus composed of texts of different genres. This set of documents included texts written from 1500 to 1808, when the Portuguese royal family arrived in the Colony. In this corpus, we identified a frequent occurrence of the lexical units diseases and pain and sought to observe their contexts, in order to describe and analyze possible linguistic variations in the terminology of the diseases of that historical period - 16th, 17th and 18th centuries. In the corpus, we have selected terminological units formed from the word diseases and pain. By means of the analysis of the contexts, we were able to prove the existence of denominative terminological variation in Brazilian Portuguese in the texts from the colonial period.

Author Biographies

Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho.”

Doutora em Linguística e Língua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho.”

Odair Luiz Nadin, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho".

Livre-Docente em Estudos do Léxico da Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho".

References

ALMEIDA, Gladis Maria de Barcellos. Teoria comunicativa da terminologia: uma aplicação. 2000. 2 v. Tese (Doutorado em Lingüística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 2000.

AUGER, Pierre. Éssai d’élaboration d’un modèle terminologique/terminographique variationniste. TradTerm, São Paulo, v. 7, p. 183-224, 2001.

AULETE DIGITAL. Dicionário da Língua Portuguesa Caldas Aulete. Disponível em: http://www.aulete.com.br/site.php?mdl=aulete_digital. Acesso em: 20 abr. 2020.

BARROS, Lídia Almeida. Curso Básico de Terminologia. São Paulo: EDUSP, 2004.

BIDERMAN, Maria Tereza C. Os dicionários na contemporaneidade: arquitetura, métodos e técnicas. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; ISQUERDO, Aparecida Negri. (Org.). As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2. ed. Campo Grande: Editora UFMS, 2001. p. 131-144.

OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de; MURAKAWA, Clotilde de Almeida Azevedo (Orgs.). Dicionário Histórico do Português do Brasil – séculos XVI, XVII e XVIII. Araraquara: Laboratório de Lexicografia/UNESP/FCLAr, 2012 (inédito).

BILAC, Olavo. Poesia. Rio de Janeiro: Agir, 1976.

BLUTEAU, Raphael. Vocabulario Portuguez e Latino. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu. 8 v. + 2 suplementos, 1712/1728.

BOULANGER, Jean-Claude. Une Lecture Socioculturelle de la Terminologie. Cahiers de Linguistique Sociale, Québec, n. 18, p. 13-30, 1991. Disponível em: http://boulanger.recherche.usherbrooke.ca/document-article-boulanger_1991a. Acesso em: 02 abr. 2020.

CABRÉ, María Teresa. La terminología: representación y comunicación: elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Linguística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, 1999.

CABRÉ, María Teresa. Theories of terminology. Their description, prescription and explanation. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, Amsterdam, v. 9, n. 2, p. 163-199, jan. 2003.

CÂNDIDO JUNIOR, Arnaldo. Criação de um ambiente para o processamento de córpus de Português Histórico. 2008. 143 f. Dissertação (Mestrado em Ciências de Computação e Matemática Computacional) – Universidade de São Paulo (USP), São Carlos, 2008.

DORES, Marcus Vinícius Pereira das Dores; TOLEDO, Cecília Valle Souza. De “lepra” à “hanseníase”: uma análise lexicológica de base sócio-histórica. Diacrítica, Braga, v. 32, n. 1, p. 179-208, 2018.

FAULSTICH, Enilde. Socioterminologia: mais que um método de pesquisa, uma disciplina. Ciência da Informação, Brasília, v. 24, n. 3, 1995. Disponível em: http://revista.ibict.br/ciinf/issue/view/51/showToc. Acesso em: 20 fev. 2020.

FAULSTICH, Enilde. Aspectos de Terminologia Geral e Terminologia Variacionista. TradTerm, São Paulo, v. 7, p. 11-40, 2001.

FAULSTICH, Enilde. A socioterminologia na comunicação científica e técnica. Ciência e Cultura, São Paulo, v. 58, n. 2, p. 27-31, 2006.

GAUDIN, François. Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie. Bruxelas: Duculot de Boeck, 2003.

GAUDIN, François. Pour une socioterminologie. Des problèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles. Rouen: Presses de l’Université de Rouen, 1993.

HANSE, Joseph. Allocutions d’ouverture. In: SCHAETZEN, Caroline de (Org.). Terminologie Diachronique. Actes du coloque organisé à Bruxelles les 25 et 26mars 1988. Bruxelles: Conseil international de la langue française. Centre de Terminologie de Bruxelles. Institut Libre Marie Haps, 1989. Disponível em: https://www.academia.edu/40812937/L%C3%8DNGUA_E_SOCIEDADE. Acesso em: 15 maio 2020.

JESUS, Ana Maria Ribeiro de; BARROS, Lídia Almeida. A variação terminológica em português no domínio da Dermatologia. SIGNÓTICA, Goiânia, v. 17, n. 2, p. 165-189, jul./dez. 2005.

KRIEGER, Maria da Graça; FINATTO, Maria José Bocorny. Introdução à Terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2004.

LABORATÓRIO DE LEXICOGRAFIA/UNESP/FCLAr. Banco de Dados do Dicionário Histórico do Português do Brasil – séculos XVI, XVII e XVIII. Araraquara/SP, 2010 (acesso restrito).

MACEDO, Cristian Cláudio Quinteiro. A arte da tradução: um breve exercício de Terminologia Diacrônica. Cadernos do IL, Porto Alegre, n. 59, p. 255-270, out. 2019.

MARENGO, Sandro Marcío Drumond Alves. Variações terminológicas e diacronia: estudo léxico-social de documentos manuscritos militares dos séculos XVIII e XIX. 2016. 780 f. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2016.

MARONEZE, Bruno Oliveira; ALVES, Ieda Maria. Um estudo de história da Terminologia: os termos em William Harvey (1628). Polifonia, Cuiabá-MT, v. 26, n. 41, p. 84-102, jan./mar. 2019.

MURAKAWA, Clotilde de Almeida Azevedo; NADIN, Odair Luiz (orgs). Terminologia: uma ciência interdisciplinar. Série Trilhas Linguística, nº 22. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2013.

MURAKAWA, Clotilde de Almeida Azevedo. Vocabulário das enfermidades em documentos do Brasil Colonial: o relato de Prodigiosa Lagoa (1749). In: MURAKAWA, Clotilde de Almeida Azevedo; NADIN, Odair Luiz (orgs.). Terminologia: uma ciência interdisciplinar. Série Trilhas Linguística, n. 22. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2013.

TEMMERMAN, Rita. Towards new ways of Terminology description: the sociocognitive approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin Publishing Company, 2000.

MICHAELIS ON-LINE. Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2020. Disponível em: https://michaelis.uol.com.br/. Acesso em: 01 jan. 2020.

SILVA, Antonio de Morais. Diccionarío da Lingua Portugueza. Lisboa: Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1789. 2 v.

SILVA, Antonio de Morais. Diccionario da Lingua Portugueza. Lisboa: Typographia Lacérdina, 1813. 2 v.

SILVA, Odair Luiz da. Das ciências do léxico ao léxico nas ciências: uma proposta de dicionário português-espanhol de economia monetária. 2008. 334 f. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, Universidade Estadual Paulista (Unesp), Araraquara, 2008. Disponível em: http://hdl.handle.net/11449/103591.

VERDELHO, Telmo. Terminologias na língua portuguesa. Perspectiva diacrónica. In: BRUMME, Jenny (ed.). Actes del col.loqui La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX): solucions per al present. Institut Universitari de Linguística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. Barcelona, 1998. Disponível em: http://clp.dlc.ua.pt/Publicacoes.aspx. Acesso em: 10 fev. 2020.

WÜSTER, Eugen. Introducción a la teoria general de la terminología y a la lexicografía terminológica. Barcelona: Institut Universitari de Linguística Aplicada, 1998 [1979].

Published
2020-12-29
How to Cite
Murakawa, C. de A. A., & Nadin, O. L. (2020). De Males e Dores: a variação terminológica na denominação de doenças no Português do Brasil colonial. Papéis: Revista Do Programa De Pós-Graduação Em Estudos De Linguagens - UFMS , 24(Especial), 289-320. Retrieved from https://periodicos.ufms.br/index.php/papeis/article/view/12405