A CRIAÇÃO DO MUNDO EM BERESHIT(GÊNESIS) À LUZ DA SEMIÓTICA

  • Thaíssa Soares Silva Universidade Federal do Mato Grosso do Sul
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.55028/papeis.v28i55.20462
Mots-clés: dimension magique du mot, sémiotique, relations de sens, littérature hébraïque, création dans la Genèse

Résumé

L'objectif de cet article est d'analyser les isotopies de la "Création du monde" à travers le récit de Genèse 1 et 2, dans l'hébreu "בראשית" "Bereshit", et la "Puissance et Fidélité" attribuée au Créateur dans les Psaumes 19, 25, 89 et 93. Ces isotopies peuvent être comprises à partir du texte à travers les éléments figuratifs qui composent à la fois le récit de la création et la poésie présente dans les Psaumes. Le chant "Song of Glory", "Shir Hakavod", a également été pris comme corpus, en concevant également les éléments figuratifs qui présentent les figures du Créateur, afin de tracer des relations de sens avec les isotopies des textes précédents. Tous ces textes choisis pour l'analyse forment également un ensemble de sens, construit par la langue hébraïque et inhérent à celle-ci. Dans cette perspective, les objectifs spécifiques sont les suivants : analyser le mot doté de pouvoir à travers la conception de Biderman (1998) ; comprendre les isotopies, à travers la conception développée par Bertrand (2003) présentes dans le texte, à partir de l'ensemble des figures existant dans le corpus d'analyse ; réaliser cette analyse en partant de deux langues, le portugais et l'hébreu, en comprenant les contenus discursifs dans ces deux univers de significations ; mettre en relation le récit de la création, à l'intérieur du discours religieux juif, en étudiant ses relations de sens à travers la similitude et la différence.

Références

BERTRAND, Denis. Caminhos da semiótica literária. Bauru, SP: EDUSC, 2003.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. As ciências do léxico. In: ______ OLIVEIRA, A. M. P. P. e ISQUERDO, A. N. (orgs.) As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande, MS: UFMS, 2001
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria linguística: linguística quantitativa e computacional. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos, 1978.
FREEMAN, Tzvi. O que é Bitachon? Verdadeira Confiança. PT.Chabad.Org, Valores judaicos. Acesso em: 01 de jun. de 2023.
FREEMAN, Tzvi. O que é uma mitsvá. Chabad. Disponível em: . Acesso em: 28, fev e 2024.
FRIDLIN, Jairo. Sidur completo. São Paulo: Editora e Livraria Sêfer LTDA, 1997.
GREIMAS, Algirdas Julien & COURTÉS, Joseph. Dicionário de semiótica. São Paulo: Contexto, 2011.
HATZAMRI, Abraham & MORE-HATZAMRI, Shohana. Dicionário português-hebraico hebraico-português. 3 ed. São Paulo: SÊFER, 2004.
HJELMSLEV, Louis. Prolegômenos a uma teoria da linguagem. São Paulo: Perspectiva, 1975.
ISHAI, David ben. O livro dos salmos com transliteração linear. traduzido por Adolfo Wasserman, Chaim Szwertszarf. São Paulo: Maayanot, 2017.
JÓ 37 Bíblia King James Atualizada. Bíblia português. 2012. Disponível em: . Acesso em: 27 dez, 2023.
RÓNAI, Paulo. Escola de tradutores. 6 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987.
SHURPIN, Yehuda. O que é o Talmud? Chabad. Disponível em: . Acesso em: 28, fev de 2024.
TEHILIM Keter David. Traduzida em português por Adolpho Wasserman, Chaim Szwertszarf. São Paulo: Maayanot, 2020.
TORÁ. Gênesis. Português. A Lei de Moisés. Tradução de Meir Matzliah Melamed. São Paulo: Sêfer, 2001. p. 1-7.
Publiée
2024-06-26