THE CREATION OF THE WORLD IN BERESHIT (GENESIS) IN THE LIGHT OF SEMIOTICS
Abstract
Ziel dieses Artikels ist es, die Isotopien der "Erschaffung der Welt" durch die Erzählung von Genesis 1 und 2 im hebräischen "בראשית" "Bereshit" und die "Macht und Treue", die dem Schöpfer in den Psalmen 19, 25, 89 und 93 zugeschrieben werden, zu analysieren. Diese Isotopien können vom Text her durch die figurativen Elemente verstanden werden, die sowohl die Schöpfungserzählung als auch die Poesie in den Psalmen ausmachen. Das Lied "Shir Hakavod", das "Lied der Herrlichkeit", wurde ebenfalls als Korpus herangezogen, wobei auch die figurativen Elemente, die die Figuren des Schöpfers darstellen, berücksichtigt wurden, um Bedeutungszusammenhänge mit den Isotopien der vorangegangenen Texte zu ermitteln. Alle diese für die Analyse ausgewählten Texte bilden ebenfalls ein Bedeutungsgefüge, das von der hebräischen Sprache konstruiert wird und ihr inhärent ist. In diesem Sinne sind die spezifischen Ziele: analyse des mit Macht ausgestatteten Wortes anhand des Konzepts von Biderman (1998); verständnis der im Text vorhandenen Isotopien anhand des von Bertrand (2003) entwickelten Konzepts, ausgehend von der Figurengruppe im Analysekorpus; durchführung dieser Analyse anhand von zwei Sprachen als Ausgangspunkt, Portugiesisch und Hebräisch, Verständnis des diskursiven Inhalts in diesen beiden Bedeutungswelten; bezugnahme auf die Schöpfungserzählung innerhalb des jüdischen religiösen Diskurses, Untersuchung ihrer Bedeutungsbeziehungen durch Ähnlichkeit und Unterschied.
References
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. As ciências do léxico. In: ______ OLIVEIRA, A. M. P. P. e ISQUERDO, A. N. (orgs.) As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande, MS: UFMS, 2001
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria linguística: linguística quantitativa e computacional. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos, 1978.
FREEMAN, Tzvi. O que é Bitachon? Verdadeira Confiança. PT.Chabad.Org, Valores judaicos
FREEMAN, Tzvi. O que é uma mitsvá. Chabad. Disponível em:
FRIDLIN, Jairo. Sidur completo. São Paulo: Editora e Livraria Sêfer LTDA, 1997.
GREIMAS, Algirdas Julien & COURTÉS, Joseph. Dicionário de semiótica. São Paulo: Contexto, 2011.
HATZAMRI, Abraham & MORE-HATZAMRI, Shohana. Dicionário português-hebraico hebraico-português. 3 ed. São Paulo: SÊFER, 2004.
HJELMSLEV, Louis. Prolegômenos a uma teoria da linguagem. São Paulo: Perspectiva, 1975.
ISHAI, David ben. O livro dos salmos com transliteração linear. traduzido por Adolfo Wasserman, Chaim Szwertszarf. São Paulo: Maayanot, 2017.
JÓ 37 Bíblia King James Atualizada. Bíblia português. 2012. Disponível em:
RÓNAI, Paulo. Escola de tradutores. 6 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987.
SHURPIN, Yehuda. O que é o Talmud? Chabad. Disponível em:
TEHILIM Keter David. Traduzida em português por Adolpho Wasserman, Chaim Szwertszarf. São Paulo: Maayanot, 2020.
TORÁ. Gênesis. Português. A Lei de Moisés. Tradução de Meir Matzliah Melamed. São Paulo: Sêfer, 2001. p. 1-7.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.